Address unknown

Författare:

Address Unknown är en bok som får läsaren att fundera mycket, bland annat över om hämnden alltid är ljuv?
Boken kom ut första gången mellan de båda världskrigen då nazisternas påverkan växte sig allt större och Hitler tog makten. Den är skriven som en brevväxling mellan Max och Martin som både har en firma och en djup vänskap tillsammans i USA. Martin har precis återvänt till Tyskland med sin familj och skriver till Max om den nya tiden i Tyskland; först tveksamt inställd till det som sker, för att sedan alltmer sälla sig till mängden av de som ser Hitler som Tysklands frälsare. Max som är jude ser med fasa hur Martin blir alltmer fientligt inställd till judar och deras vänskap testas till det yttersta, för att till slut avslutas.
Samtidigt befinner sig Max syster Griselle i Tyskland för att medverka i en teateruppsättning och Max ber sin före detta vän om att i alla fall skydda henne från att drabbas av pogromerna. Övertygad i sin tro på att offer måste göras för att det tredje riket ska kunna växa sig starkare, så sviker Martin allt han någonsin tidigare trott på, när han vägrar att rädda Giselle undan nazisterna. När Max nås av budskapet att hans älskade syster är död och att Martin kunde ha hjälpt henne ser han till att hämnas. Genom att skicka brev till Martin med fiktiva sifferkoder börjar nazisterna se Martin som en misstänkt. Förtvivlad skriver Martin till Max att han ska sluta skicka dessa brev, annars kommer Martin att föras bort. Men kan man förlåta allt?

Address Unknown blev till en början förbjuden i Europa av nazisterna, men har under senare år åter nått ut till allt fler läsare. Temat för boken är ständigt aktuellt och är mycket bra som utgångspunkt för läsning och diskussioner från och med årskurs 9. Missa inte att läsa efterordet av författarens son.

The boy in the striped pajamas

Författare:

The boy in the striped pajamas av författaren John Boyne har som undertitel En sorts saga. Det är alltså inte en dokumentär berättelse.
Bruno som är en nioåring i en välbärgad familj i Berlin under andra världskriget, får en dag veta att familjen måste flytta. ”Furien” vill nämligen att pappa ska sköta ett mycket viktigt arbete på en plats långt borta. Bruno och hans syster och mamma tvingas motvilligt acceptera flytten.
Det ser mycket annorlunda ut dit de kommer, och Bruno uppfattar platsens namn som Allt Svisch. Från sitt fönster kan han se människor i randiga pyjamasar som tydligen lever bakom höga stängsel. Vad gör de där? Varför får inte Bruno komma in dit? En dag går han på upptäcktsfärd längs med stängslet och får syn på en liten figur på andra sidan. En förbjuden vänskap tar sin början..
Boken berättas helt ur Brunos perspektiv, den som har kunskap om andra världskriget förstår verkligheten bakom det Bruno uppfattar och det gör berättelsen mer obehaglig.
Pojken i randig pyjamas  bör läsas som en skönlitterär berättelse eftersom dramatiken i berättelsen vilar på en osann bild av att de flesta tyskar inte visste hur judarna behandlades under den här perioden. Många har reagerat negativt på att boken utger sig för att skildra verkligheten som den var och att man använder den i undervisningen om förintelsen. Här finns en bra artikel om detta: https://hcn.org.uk/blog/the-problem-with-the-boy-in-the-striped-pyjamas/ . 

White Bird

Författare:

Julian har fått i uppgift att skriva en uppsats om någon i sin närhet och han kontaktar sin farmor Sara som bor i Frankrike. Han ber henne att berätta om sina upplevelser under andra världskriget, och trots att hans farmor först tvekar inför de plågsamma minnena, så börjar hon berätta.
Sara hade en lycklig barndom tillsammans med sina föräldrar. Hennes pappa brukade kalla henne för ”White Bird” och kasta upp henne i luften och säga att hon var en fågel som kunde flyga hur högt hon ville. Men allt förändrades när Tyskland ockuperade Frankrike och judeförföljelserna började och eftersom Sara och hennes föräldrar var judar drabbade det dem. En dag dök nazisterna upp för att hämta alla judiska elever på Saras skola. Sara lyckades dock hålla sig undan, och fick hjälp av sin klasskompis Julian att smita iväg och gömma sig på ett höloft. Där blev hon kvar i flera år och det var tack vare Julian och hans föräldrar som hon lyckades hålla sig gömd. De kom med mat och dryck och höll hennes mod uppe. Under åren som gick började kärleken växa mellan Julian och Sara och de drömde om en framtid tillsammans när kriget var över. Tyvärr slutade det inte som de hade hoppats på.
R. J. Palacios White Bird är en bildroman om andra världskriget som berättar om alla de hjältar som riskerade allt för att rädda andra. Det är en stundtals mörk historia, men den slutar hoppfullt. För som Julians farmor säger: ”Evil is only stopped when good people finally come together to put an end to it”.

The little riders

Författare:

Det finns berättelser som omedelbart fångar ens hjärta. Berättelsen om  elvaåriga Johanna,som ska vara ett par månader hos sina farföräldrar i Holland  – men blir kvar där i flera år därför att andra världskriget bryter ut och Holland ockuperas, är just en sådan bok.
Johannas farfar har ett väldigt speciellt jobb. Han är den som ska sköta om och vårda de tolv ryttarfigurerna i metall som rider ut och runt varje gång rådhusklockan slår tolv. Johannas far älskade figurerna när han var liten och Johanna själv blir lika fascinerad. Det sista hennes far sa innan de lämnade Johanna var att hon skulle hjälpa farfar att vårda och skydda ryttarna. och det har hon gjort. men nu har det gått fyra år av ockupationen. Metall har blivit en bristvara för ockupationsmakten och ryttarna är hotade – allt av metall beslagtas och smälts ner. Så de måste hitta ett sätt att ta bort och gömmer undan ryttarna. Men var?
I Johannas rum finns ett litet dolt utrymme som skulle vara bra – men i det rummet bor nu en tysk officer. Så hur skulle de kunna gömma dem där?
The little riders är en berättelse med många år på nacken, men med en ton och ett språk som gör den aktuell ännu idag.  Den handlar både om mod och om att människor inte alltid är så som man förväntar sig. Att hjältedåd kan ske mitt i det lilla vardagslivet och att vänskap kan uppstå där man minst förväntar sig det.
Det är en kort bok, bara sex kapitel, och passar både som högläsning och tyst läsning och en bok som kan läsas och älskas av många åldrar.

The tattooist of Auschwitz

Författare:

Lale Sokolov kommer till Auschwitz-Birkenau 1942. Han beordras att tatuera de medfångar som väljs ut för att de ska få ”leva”, det vill säga arbeta sig till döds i stället för att gasas ihjäl. Lale stålsätter sig och utför sin uppgift med mekanisk effektivitet. Lale inser tidigt vilket öde han och de andra i lägret är på väg att möta, men han bestämmer sig för att han ska överleva. För att göra det ser han till att bli ”vän” med sina fångvaktare och även med Viktor, en arbetare som kommer till lägret på dagtid. Viktor ger mat och choklad till Lale och Lale smugglar till Viktor juveler och annat som fångarna har sorterat fram från fångarnas beslagtagna bagage. Lale är smart och listig och på så sätt lyckas han göra sitt eget och andra fångars liv aningens bättre. I fånglägret står en dag en ung kvinna framför honom, Gita. Han blir blixtförälskad och bestämmer sig för att det är kvinnan i hans liv.

The tattooist of Auschwitz är en roman som enligt författaren bygger på den sanna historien om Lale och Gita och deras kärlek– som tillsammans med dem överlevde koncentrationslägret i Auschwitz. Samtidigt har boken blivit kritiserad av förintelseöverlevare för att ha flera förvillande faktapåståenden om Auschwitz

 

Mannen utan öde

Författare:

Fjortonårige György Köves och tusentals andra judar tvingas ombord på ett godståg genom Europa. När dörrarna slås upp och vakterna skriker åt dem påbörjas en pojkes oerhörda kamp för överlevnad.

Imre Kertész debutroman Mannen utan öde är en av de starkaste litterära skildringarna av livet i ett nazistiskt förintelseläger. När romanen publicerades i Ungern 1975 mottogs den av en kompakt tystnad. Idag är den en levande klassiker, som lade grunden till ett Nobelpris, för ett författarskap som hävdar den enskildes bräckliga erfarenhet mot historiens barbariska godtycke. Vi har den i originalutgåvan och i lättläst utgåva.