Anne Arrives

Författare:

I den här charmiga och rikt illustrerade boken får vi träffa den föräldralösa flickan Anne Shirley och läsa om hur hon hamnar hos syskonen Mathew och Marilla Cuthbert. Anne Arrives är första delen i en ny serie lättlästa böcker som bygger på klassikern Anne of Green Gables av L. M. Montgomery. Anne är en rolig och minst sagt färgstark karaktär som hamnar i många oväntade situationer. Originalboken har filmatiserats många gånger och många barn känner kanske till karaktären trots att de inte själva läst eller fått lyssna på boken. Vi tror att man kan läsa den från årskurs 3 men får då lära sig nya intressanta ord. Anne älskar verkligen vackra och speciella ord! De vackra bilderna är gjorda av Abigail Halpin.

Efter Tupac och D Foster

Författare:

Den här boken utspelar sig i mitten av 90-talet i Brooklyn, New York och vi får lära känna tre tonårstjejer och följa deras liv i tre år. Berättaren i boken får aldrig ett namn men hon och Neeka har varit grannar och bästisar sen födseln. En dag dyker D upp på deras gata och de tre tjejerna blir snart oskiljaktiga, kärleken till artisten Tupac Shakur binder dem samman. D verkar så spännande, hon, till skillnad från de andra tjejerna, får röra sig i den stora staden hur hon vill. D berättar om sina bussresor, hur hon har sett alla områden i New York och hur olika de är. De andra tjejerna får inte lämna sin gata och de har levt hela sina liv i kvarteret under sina mammors och äldre syskons vakande ögon. D är fosterbarn och hon har som sagt stor frihet att göra vad hon vill men samtidigt är hon mån om att följa sin fostermammas regler, hon är livrädd för att bli utkastad och behöva flytta till en ny familj eller i värsta fall hamna på gatan. Ibland pratar D om att hennes riktiga mamma snart ska komma och hämta henne men åren går och mamman dyker inte upp så tjejerna tror knappt på att D har en riktig mamma. Men så en dag dyker mamman upp och D försvinner ur deras liv nästan lika plötsligt som hon dök upp tre år tidigare.

Det är inte så att boken handlar om artisten Tupac i sig utan boken handlar om hur viktig han var för en generation svarta ungdomar i USA men också hur viktigt det kan vara med musik och förebilder när man växer upp. Alla tre tjejer tycker sig se likheter mellan Tupac och sig själva, det är inte bara hans underbara ögon och ögonbryn de bryr sig om. Det är också hans texter och musik som berättar om hans liv, hans ensamstående mammas liv och hennes bakgrund i Black Panthers. De tre tjejernas kärlek till Tupac är också något som ramar in boken, i början av boken blir Tupac skjuten för första gången och tjejerna är oroliga för honom men det går bra. Tyvärr blir Tupac skjuten igen i slutet av boken och dör. Vi får också en inblick i huvudpersonens liv med sin familj och en väldigt fin scen när familjen ska åka den långa vägen till fängelset där en av hennes storebröder befinner sig. ALMA-pristagaren Jacqueline Woodson har en förmåga att skildra sina karaktärer med värme och varsamhet som gör att läsaren kommer dem nära. Det här är en bok om drömmar, musik, identitet och vänskap.

Resan

Författare:

Boken börjar med att en flicka är ensam och har tråkigt. Men så hittar hon en röd krita, ritar en dörr på väggen i sitt rum och sedan händer något oväntat. Dörren går att öppna och leder vidare till en magisk fantasivärld där flickan kan få fram allt hon behöver med hjälp av sin krita. När hon kommer till en å och behöver något att åka i är det bara att rita en båt och när hon behöver ta sig upp i luften är det bara att rita en luftballong.
Resan är en textlös bok, en bok helt baserad på bilder. Den typen av böcker kallas ofta även ”silent books”.

Bokens skapare Aaron Becker beskriver själv sin bok såhär: ”Om en ensam människa som kämpar med att bli sedd och lyssnad på, som får hjälp av en röd krita och med stöd av fantasin tar sig vidare, hittar knep att övervinna svårigheter och som till slut finner en vän som också har en Magisk krita och förmåga att fantisera”.

Resan, liksom andra silent books, passar bra att jobba med i många olika åldrar. Avsaknaden av text gör att det inte finns något rätt eller fel i hur man läser berättelsen och det kan öppna upp för samtal om exempelvis längtan, drömmar, fantasins kraft, om att få hjälpa och själv få hjälp. Du kan få tips på hur du kan arbeta med boken och läsa mer om silent books på den här sidan:

Silent books – Cirkbloggen

Pedro Páramo

Författare:

Den unge mannen Juan Preciado, kommer till den mexikanska byn Comala, för att söka efter sin far, Pedro Páramo, vilket han lovat sin mor vid hennes dödsbädd. Så småningom förstår Juan, och även läsaren, att fadern, en mäktig och ond man, är död liksom även övriga bybor… Juan Preciado börjar själv att undra över var han egentligen befinner sig. Vålnaderna som han träffar i Comala bidrar med en pusselbit var till historien om Pedro Páramo och om varför Comala med sina invånare har gått under.

Pedro Páramo glider handlingen mellan det verkliga och det overkliga och mellan nutid och dåtid. Samtidigt som handlingen är ganska komplicerad, så är Juan Rulfos språk enkelt och vardagligt, inspirerat av äldre tiders historieberättare. Berättelsen om Juans sökande efter sin far och om människornas öde i Comala är på samma gång en berättelse om Mexikos våldsamma historia. Pedro Páramo räknas som ett av Latinamerikas absolut främsta och mest inflytelserika verk. Den har översatts till ett femtiotal språk, belönats med många fina priser och kommer ständigt ut i nya utgåvor.

 

En lärarhandledning till boken finns här: Lärarhandledningar – Cirkbloggen

Jag talar som en flod

Författare:

Pojken vaknar varje morgon med ordens ljud omkring sig, men får inte fram dem själv. Han blir tyst som en sten och känner sig alltmer utanför i skolan. En dag då pojken har en extra dålig prat-dag så tar hans pappa med sig honom till floden. ”Ser du hur vattnet rör sig? Det liknar ditt sätt att prata.” säger pappan. Då tänds ett hopp i pojken – Han talar som en flod – och det ska han tänka på när allt är jobbigt; Både han och floden stammar.

Författaren har baserat boken på sina egna upplevelser av hur det är att stamma och hur det kan kännas att vara annorlunda. Även hans egen pappa tog med honom till floden när ensamheten blev för stor och hjälpte honom att koppla samman stamningen med naturens rörelser. Det är en delvis smärtsam men alltigenom vacker berättelse med illustrationer som förstärker pojkens utsatthet. Den slutar på ett hoppfullt och trösterikt sätt och kan läsas ända upp på mellanstadiet.

This is the rope

Författare:

The Great Migration – så kallas den stora flyttvågen mellan 1900 och 1970 då mer än 6 miljoner afro-amerikaner lämnade sydstaterna i USA för att flytta norrut till Chicago, Los Angeles och New York för att finna ett bättre liv och ett rättvisare samhälle.
I den fantastiska bilderboken This is the rope berättar författaren och ALMA-pristagaren  Jacqueline Woodson och konstnären James Ransom en familjs historia från den tidiga flytten till dagens liv. En tidsresa med ett rep som den sammanbindande tråden.
Ett rep som en liten flicka hittar under ett gammalt träd i South Carolina  och använder som hopprep. Repet följer sedan med genom livets resa, skildrade i korta avgörande ögonblick och avslutas när barnbarnet hoppar rep i New York.
Mustiga uttrycksfulla bilder  fångar miljöerna från South Carolinas öppna landsbyggd till New Yorks täta stadsbild. This is the rope är ett litet eftertänksamt mästerverk , en hyllning till alla de som en gång aldrig gav upp hoppet om ett bättre liv, en bättre framtid och vågade språnget för sig själv och sina barn.
I förordet berättar författaren om sin egen familjs historia – de var också en del av den stora migrationen – en förutsättning för att hon själv kunnat bli och vara den person hon är idag.
När man läser boken med äldre elever kan man fundera tillsammans över bakgrunden till den stora migrationen (minnet av slaveriet och rasismen som levde kvar) parallellerna till vår tid och vad det ursprungliga repet egentligen kunde vara för rep..

För författaren själv symboliserar repet hoppet – det som binder samman det som var med det som blev.
Boken är ännu inte översatt till svenska utan finns bara på originalspråket engelska i Cirkulationsbiblioteket.