Tatueraren i Auschwitz

Författare:

Lale Sokolov kommer till Auschwitz-Birkenau 1942. Han beordras att tatuera de medfångar som väljs ut för att de ska få ”leva”, det vill säga arbeta sig till döds i stället för att gasas ihjäl. Lale stålsätter sig och utför sin uppgift med mekanisk effektivitet. Lale inser tidigt vilket öde han och de andra i lägret är på väg att möta, men han bestämmer sig för att han ska överleva. För att göra det ser han till att bli ”vän” med sina fångvaktare och även med Viktor, en arbetare som kommer till lägret på dagtid. Viktor ger mat och choklad till Lale och Lale smugglar till Viktor juveler och annat som fångarna har sorterat fram från fångarnas beslagtagna bagage. Lale är smart och listig och på så sätt lyckas han göra sitt eget och andra fångars liv aningens bättre. I fånglägret står en dag en ung kvinna framför honom, Gita. Han blir blixtförälskad och bestämmer sig för att det är kvinnan i hans liv.

The tattooist of Auschwitz är en roman som enligt författaren bygger på den sanna historien om Lale och Gita och deras kärlek– som tillsammans med dem överlevde koncentrationslägret i Auschwitz. Samtidigt har boken blivit kritiserad av förintelseöverlevare för att ha flera förvillande faktapåståenden om Auschwitz. Vi har den även på engelska.

Kejsarn av Portugallien

Författare:

När den fattige skogsarbetaren Jan håller sin nyfödda dotter i famnen slår hans hjärta så kraftigt att han tror att han är sjuk. Efter en stund förstår han att han för första gången i sitt liv känner kärlek. Jan bestämmer att flickan ska heta Klara Fina Gulleborg, trots att hans fru Kattrina säger att det nog inte passar för en fattig unge. Från att ha varit en sur och ordknapp person är nu Jan öppen och pratglad – Han vill att alla ska höra hur klok och vacker hans dotter är.

Olyckliga händelser leder fram till att familjen hotas av vräkning på grund av obetalda skulder och Klara Fina ser ingen annan utväg än att hon måste åka till Stockholm och försöka få jobb. Hon tar farväl av sina föräldrar och säger att hon snart kommer hem igen. Pengarna kommer, men inte Klara Fina. Istället börjar ett rykte frodas att Klara Fina prostituerar sig och skäms för mycket för att komma hem.

Detta är något som Jan inte kan acceptera. Han blir galen av längtan och går in i sin egen värld. Han blir Kejsar Johannes av Portugallien och står varje dag på båtbryggan och väntar på sin dotter. När Klara Fina dyker upp hemma efter 15 långa år så är ingenting sig likt. Hennes pappa välkomnar henne som kejsarinna och hon tycker att han beter sig galet och vill bara därifrån. Hon övertalar sin mor att lämna Jan och följa med henne därifrån, vilket får ödesdigra konsekvenser.

Detta är en både vacker och sorglig berättelse om vad längtan kan göra med en person. Men också om hur människan kan förändras av kärlek och vänlighet, medan fördomar och girighet inte för något gott med sig.

Lärarhandledning till boken finns här: Lärarhandledningar – Cirkbloggen

Ögat: 13 korta skräckhistorier

Författare:

I denna mycket lättlästa bok får vi ta del av 13 korta historier på temat skräck. Tänk att det kan bli så läskigt med så få ord! Texterna av Emma Frey-Skøtt och bilderna av Elin Jonsson kan ge vem som helst rysningar.

De korta novellerna på 5-10 rader lämnar många tankar och funderingar öppna som det går att spinna vidare på. Det korta formatet snarast förstärker det otäcka och gör så att historierna fortsätter i läsarens fantasi. Målgruppen är unga vuxna och funkar för den som behöver lättläst från åk 7 och uppåt (men kanske inte om man är lättskrämd).

Här finns ett lektionsförslag för gymnasiet – textanalys och skrivuppgift.

Slutet

Författare:

Vad skulle du göra om du visste att dina dagar var räknade? Skulle du leva som vanligt eller som om inget längre betydde något? Eller skulle du försöka leva ett helt liv på den korta tid som var kvar? Med vem skulle du vilja vara, med dina föräldrar eller den du älskar? Och vill den du älskar vara med dig?

Simon är sjutton år gammal. Det är sommar, han är kär och livet är rätt enkelt. Då dimper nyheten ner; Om en månad kommer jorden att krocka med en komet och mänskligheten kommer att utplånas. Allt ställs på sin spets. Vissa förnekar, andra tvivlar och vissa fortsätter att göra som de alltid har gjort. Simon vill bara dela den här sista tiden med sin flickvän men hon vill inte vara tillsammans med Simon längre, hon vill vara fri. Simon är förkrossad, samtidigt  som han ska tampas med ångesten över att hans och alla andras tid snart är slut.

I vartannat kapitel får vi följa Lucinda. Lucinda som så klart också vet att hon bara har en månad kvar att leva, men för henne är det annorlunda; Hon har en dödlig sjukdom och skulle kanske ändå inte fått leva länge till. Nu behöver Lucinda inte dö ensam utan alla kommer försvinna tillsammans.

Vem ska man lita på när konspirationsteorierna spirar och flödet av information aldrig tycks ta slut? Vem vet egentligen vad som ska hända? Vet någon vad som ska hända? Boken ger upphov till väldigt mycket att tänka på, reflektera över och diskutera om.

 

Kallocain

Författare:

I det framtida samhälle kallat Världsstaten sker allt för Statens bästa. Staten övervakar och kontrollerar allt vad invånarna gör, men de vill även ha kontroll över vad har invånarna tänker. Kemisten och uppfinnaren Leo Kall får i uppdrag att ta fram ett sanningsserum som ska avslöja huruvida det finns medborgare som är fientligt inställda till Staten. Leo Kalls uppfinning, Kallocain, får människor att avslöja sina innersta tankar och det visar sig att många drömmer om ett helt annat samhälle än det totalitära samhälle de på ytan verkar ha anpassat sig till. Medborgarna vill ha kärlek och gemenskap och Staten inser att de måste stoppa ett eventuellt förestående uppror innan det är försent.
Leo Kall sitter sedan 20 år inlåst efter det som utspelade sig under användandet av Kallocainet. Boken är skriven ur hans perspektiv och han redogör för läsaren för vad Kallocainet ställde till med, både för honom själv, men också för många andra i hans närhet.
Kallocain utkom 1940 och det sägs att Karin Boye inspirerades av vad som skedde i Tyskland och Sovjet innan andra världskriget bröt ut. Vi har boken både som fullängdsversion och som lättläst version.

Lärarhandledning till boken finns här: Lärarhandledningar – Cirkbloggen

Analfabeten

Författare:

Agota Kristof lärde sig läsa redan som fyraåring och kastade sig över all tryckt text hon kunde hitta; Hon slukade så väl dagstidningar, skolböcker och affischer som papperslappar hon hittat på gatan, recept och barnböcker. Omgivningen såg denna ”lässjuka” mest som ett problem, förutom morföräldrarna som stolt visade upp hennes förmåga för alla i byn.
Krystof upptäckte senare att det enda som kunde mäta sig med läsning var att skriva. Vid tjugoett års ålder flydde Krystof från Ungern tillsammans med sin man och lilla dotter och de hamnade slutligen i en franskspråkig by i Schweiz. Eftersom franska var ett helt nytt språk för Krystof började en kamp för att erövra det nya språket.
Trots att hon hade talat detta nya språk i över trettio år så sa hon själv att hon fortfarande inte kunde det. Eftersom hon inte kunde tala det felfritt och för att hon var tvungen att ta ordböcker till hjälp när hon skrev, så kallade hon franskan för ett fiendespråk, som också höll på att döda hennes modersmål. Hon funderade på hur hennes liv skulle ha blivit om hon hade stannat kvar i sitt hemland och kom fram till att hon ”skulle ha skrivit oavsett plats och oavsett på vilket språk”.

”Jag har inte valt det här språket. Det har påtvingats mig av ödet, av slumpen, av omständigheterna” avslutade Kristof sin bok och konstaterade att det är en utmaning att lära sig ett nytt språk – en analfabets utmaning.
I denna till sidantalet räknat tunna bok får Agota Kristof tydligt fram känslan av utanförskap, kampen för att erövra ett nytt språk och den ständiga längtan till hemlandet. Boken består av elva korta berättelser som bildar hennes självbiografi och den ger upphov till många tankar; När kan man egentligen ett språk? Vem bestämmer när man kan ett språk, man själv eller omgivningen? Och vad förlorar man när man tvingas lämna sitt land och sitt språk?