Analfabeten
Inläst som Daisy text och ljud

Författare:

Agota Kristof lärde sig läsa redan som fyraåring och kastade sig över all tryckt text hon kunde hitta; Hon slukade så väl dagstidningar, skolböcker och affischer som papperslappar hon hittat på gatan, recept och barnböcker. Omgivningen såg denna ”lässjuka” mest som ett problem, förutom morföräldrarna som stolt visade upp hennes förmåga för alla i byn.
Krystof upptäckte senare att det enda som kunde mäta sig med läsning var att skriva. Vid tjugoett års ålder flydde Krystof från Ungern tillsammans med sin man och lilla dotter och de hamnade slutligen i en franskspråkig by i Schweiz. Eftersom franska var ett helt nytt språk för Krystof började en kamp för att erövra det nya språket.
Trots att hon hade talat detta nya språk i över trettio år så sa hon själv att hon fortfarande inte kunde det. Eftersom hon inte kunde tala det felfritt och för att hon var tvungen att ta ordböcker till hjälp när hon skrev, så kallade hon franskan för ett fiendespråk, som också höll på att döda hennes modersmål. Hon funderade på hur hennes liv skulle ha blivit om hon hade stannat kvar i sitt hemland och kom fram till att hon ”skulle ha skrivit oavsett plats och oavsett på vilket språk”.

”Jag har inte valt det här språket. Det har påtvingats mig av ödet, av slumpen, av omständigheterna” avslutade Kristof sin bok och konstaterade att det är en utmaning att lära sig ett nytt språk – en analfabets utmaning.
I denna till sidantalet räknat tunna bok får Agota Kristof tydligt fram känslan av utanförskap, kampen för att erövra ett nytt språk och den ständiga längtan till hemlandet. Boken består av elva korta berättelser som bildar hennes självbiografi och den ger upphov till många tankar; När kan man egentligen ett språk? Vem bestämmer när man kan ett språk, man själv eller omgivningen? Och vad förlorar man när man tvingas lämna sitt land och sitt språk?

Provläs: Analfabeten

Sanning med modifikation
Inläst som Daisy-talbok

Författare:

Kouplan finns egentligen inte. Han är papperslös och väntar på ännu ett besked som förhoppningsvis ska ge honom uppehållstillstånd. För att inte riskera att utvisas så lever han sitt liv i skuggorna. För att få ihop pengar till rummet som han hyr i andra hand sätter han in en annons på Blocket: ”Privatdetektiv. Kontakta mig om polisen inte kan hjälpa dig.” Kouplan har nästan gett upp när svaret kommer till hans mailadress: ”Såg din annons på Blocket. Behöver akut hjälp att hitta min lilla flicka, som försvann i måndags vid Globen Centrum. Kan inte kontakta polisen. Betalar bra.” Det är Pernilla som har kontaktat Kouplan och hon säger att hennes 6-åriga dotter Julia har blivit bortförd och att han måste hjälpa till att hitta henne.
Kouplan tar sig an försvinnandet. Hans spaningar för honom allt närmare vad som verkar vara människosmugglare och Kouplan blir allt mer övertygad om att det är de som har tagit Julia. Samtidigt blir han allt mer tveksam över Pernillas historia. Vad är egentligen sant? Kan även sanning med modifikation vara en sorts sanning om man tror på det riktigt mycket?
Sanning med modifikation är en deckare, men också en berättelse om utsatthet och utanförskap. Det är en berättelse om att fly från sina minnen, samtidigt som minnena är det enda man har. Vi tycker att den passar för årskurs 9 och gymnasiet.

Risulven, Risulven

Författare:

En kväll i slutet av sommarlovet innan sexan träffar Pär den mystiska tjejen Risulven på stranden. Till skillnad från alla andra vill hon vara hans vän, fast bara när ingen annan ser… Vem är hon egentligen? Kan hon lära honom att simma som hon säger? Pär bor ensam med sin missbrukande mamma och har bara varit hemma på sommarlovet. De andra i klassen har rest iväg till olika spännande ställen. Det är mycket som skiljer Pär från klasskamraterna – kläderna, mobiltelefonen som inte finns och en mamma som inte kan ta hand om sig själv. Kan Risulven bli den vän han längtar så mycket efter? 

”Risulven, Risulven” är Nina Ivarssons debutbok och är en stark, gripande och mörk berättelse om utsatthet. Men det är också en berättelse om styrka och att våga lita på andra, trots att man blivit sviken gång på gång. Boken visar att barns livsvillkor ser olika ut och att alla inte har det lätt. Det är en bok som berör på djupet.

Provläs: Risulven risulven

 

Vitas hemlighet
Inläst som Daisy text och ljud

Författare:

Det börjar med att Vita hör några konstiga ljud nerifrån pizzerian och blir rädd att det är en varulv. Nyfikenheten tar dock överhand och hon blir tvungen att undersöka saken närmare. Det visar sig att det är en pojke, Simon, och hans pappa som gömmer sig för de svenska myndigheterna i väntan på besked om de ska få stanna i Sverige. Ägarna till pizzerian låter Simon och hans pappa bo hos dem, men det är en hemlighet som Vita absolut inte får berätta för någon, inte ens för sin bästa vän Otto. Men vad svårt det är med hemligheter! Och vad svårt det är att förstå att någon som behöver stanna i Sverige kanske inte får det. Simon känns nästan som en lillebror för Vita och när Simon och hans pappa måste flytta till en annan stad, så tycker Vita att allt känns väldigt jobbigt.
Som tur är så har hon saker att längta efter. I Italien bor pappa med Angelina som bär Vitas lillebror i magen och Vita längtar som en galning efter att lillebror ska födas. Hon väntar också på att få tappa sina framtänder, för det har alla andra i klassen redan gjort. Och till slut får hon också veta att Simon och hans pappa får stanna och då längtar hon efter att få träffa dem igen. Men det är värst vad långt det är till nästa helg…
Kerstin Lundberg Hahns bok Vitas hemlighet är en berättelse om hur det är att vara sju år och fundera över de svåra sakerna i livet. Boken är både spännande och allvarlig, men också varm och hoppfull. I boken finns många teman som flykt, vänskap och familjerelationer som man kan jobba vidare med i klassrummet. I slutet av boken finns en lärarhandledning som ger förslag på hur boken kan användas i klassrummet. Passar årskurs 1 och 2.

Lärarhandledning: Vitas hemlighet

Revolution Poetry

Revolution Poetry startades 2009 med syfte att få till en icke platsbunden plattform för ”poetiska själar som ville ha en plats att dela sina historier och känslor på” (sidan 8). Tanken är att de som inte vanligtvis får göra sina röster hörda ska få ta plats och berätta sina egen historier om utanförskap och segregation. ”Därför är detta konstverk inte bara en diktsamling utan även ett stycke svensk historia, en hyllning till viet och en poetisk resa utan dess like” (sidan 9), skriver Nachla Libre (konstnärlig ledare för Revolution Poetry) i inledning till denna antologi.
Texterna i Revolution Poetry-antologin är från författarnas vardag och verklighet och de rör och berör sina läsare. Varje dikt rymmer en en hel värld av tankar och känslor och har titlar som Rötter och Ögonblick. Andrum och Barbari. De handlar om att inte skyddas av lagen, om hur det är att vara någons dotter och om hur det är att i hela sitt liv ha levt ett dubbelliv för att accepteras. De handlar om det som gör ont, det som känns och det som bränns. Som i Mona Monasars dikt ”Andra generationen” som handlar om att inte känna sig hemma i sitt hemland:
Handen på hjärtat, lögnen i munnen / Jag vill dö i ett land långt härifrån / där människor inte rynkar pannan / och säger / Vad bra svenska du talar / Jag vill dö i ett land där jag känner mig som / en människa

2016 gjordes en dokumentärfilm om rörelsen, som bl.a. visats i SVT.

 

 

Dagboken

Författare:

Det här är en lättläst bok av Annelie Drewsen, utgiven på Vilja förlag. Den handlar om Tarek som befinner sig i Sverige i väntan på – ja att livet ska gå vidare ungefär. Han vill lära sig svenska men han tycker det är svårt. Han är ensam. En dag får han en dagbok av sin lärare och när han tycker att det blir för svårt att uttrycka sig på svenska uppmuntras han att skriva på arabiska. Trots det lilla formatet går det att känna med Tarek och vi önskar honom allt gott! Vi har även köpt in boken på arabiska, tigrinska, dari och somaliska.

Provläs: Dagboken

Lärarhandledning: Dagboken