Räven farfar och jag

Författare:

Räven, farfar och jag är en ömsint saga om en pojke som växer upp  i en bergsby i Kina med sin farfar och farmor. Farfar är skogvaktare och genom honom får pojken del av livet i naturen och samspelet mellan djur, natur och människa. Eld är en nödvändighet för människorna – men också en stor fara för skogen.
En dag stjäl en liten rävunge farfars ask med flintsten och tändstål när han är ute. Rävungen vill använda eldstålet både för att skrämmas och för att laga mat – men det går illa. Det blir en eldsvåda och ett annat litet djur skadar sig. När det uppdagas blir rävungen tvungen att gå och lämna tillbaka asken – för djuren känner till farfar och respekterar honom.
Boken av  poeten och författaren Xu Lu och konstnären Zhu Chengliang,ger genom text och fantastiska bilder en liten glimt av livet på Kinas landsbygd förr i tiden – där det finns mycket vi kan känna igen från vårt eget lands historia.

Blinda Rödluvan och vargen

Författare:

Rödluvan kan inte se, hon är blind. Men mormor fyller år och Rödluvan försöker därför ändå ta sig genom skogen. Hon vill ju gratulera!
När hon hör att det prasslar förstår Rödluvan att hon möter ett djur och frågar om hjälp – men ingen har tid att hjälpa henne. Fast alla varnar henne för vargen.
Djuren hon möter uppmanar henne att lyssna, att känna och att lukta för att hitta rätt.
Så möter Rödluvan vargen – som säger att han ”bara är en liten grå hund” – och eftersom hon inte kan se, så får hon lov att lita på honom.
För ”hunden” – han kan följa med och hjälpa henne lovar han…
Det här är en ny variant av den gamla berättelsen om Rödluvan och vargen, men också en berättelse om tillit och om konsekvenser och slutet är ganska oväntat.
Bilderna är vackra sparsmakade och uttrycksfulla.
Blinda Rödluvan och vargen är en intressant och annorlunda version av den gamla folksagan, som kan läsas och diskuteras med både yngre och äldre elever.. Författare och bildskapare är den unga kinesiska konstnären Han Xu.

Toya flyttar över öken och berg

Författare: ,

Toya är en liten flicka i en nomadfamilj på den Mongoliska stäppen. Vardagslivet kretsar kring djuren: hästarna, korna, kamelerna, fåren och getterna . Att mjölka, göra ost, sjunga, göra te etc. Men att vara nomad innebär också att man då och då flyttar med sina djur till platser där det finns bete och vatten.
Bilderboken
Toya flyttar, av det mongoliska författarparet Icinnorov Ganbataar och Baansansuren Bolormaa handlar om det . Hela familjen bryter upp, samlar ihop sina djur, packar ihop sitt hem – en stor jurta (skinntält) – och alla ägodelar och flyttar över berg och öken till ett sommarbete vid en sjö. Det är en lång resa och mycket kan hända, men Toya och de andra i familjen är vana.
Genom de fina och innehållsrika bilderna och den koncentrerade texten, får vi inblick i ett helt annat sorts liv i en annan del av världen,. Ett liv där man nästan alltid är tillsammans med familjen  och är helt beroende av naturen omkring en.
Texten är luftig och ganska enkel så även en relativt nybliven läsare bör klara av den.
Toya flyttar är en charmig bok som låter oss möta människor från ett land vi annars sällan hör talas om. 31 sidor.

Naku, Nakuu, Nakuuu

Författare:

Den lilla pojken Isko springer hemifrån. Oroligt mumlar han Naku, nakuu, nakuu..           ( ungefär ojoj oj). Vad har hänt?
Han stöter ihop med olika vänner och frågar – Varifrån kommer spindelbarnen?  Varifrån kommer valparna?  Vad händer med dem när de är små?  Svaren gör honom inte lugnare.
Till sist kommer han till doktorns mottagning och frågar – Var kommer människobebisar ifrån? Och hur går det med deras stora syskon?
Naku, nakuu, nakuuu av författaren Nanoy Rafael är en prisbelönt bilderbok från Filippinerna om oron hos ett barn när familjen håller på att förändras och man är osäker på sin roll och sin framtid.
De oroliga orden förvandlas på slutet till glada utrop och förväntan.
Boken har fantastiska och  surrealistiska illustrationer av den filippinske konstnären Sergio Bumatay III och kan vara underlag för många samtal om familj och förändringar i klassen, likaväl som konstnärlig inspiration för eget skapande.

Kasta syra
Inläst som Daisy-talbok

Författare:

Ansiktet är en av människokroppens viktigaste delar. Där finns näsan som tar in lukterna, munnen som både tar in födan och som ger oss möjlighet att tala och forma ord, ögonen som ser och alla små muskler som på olika sätt gör det möjligt för oss att uttrycka känslor med vårt
minspel. Det är också det första man ser hos en människa. ett vackert ansikte är oftast en tillgång – inte minst för kvinnor. Men skönhet är inte ofarligt. Skönhet kan väcka begär. Och avvisat begär kan väcka vrede och våld.
Ett otäckt sätt att straffa och förstöra för flickor och kvinnor som avvisat en man, är att förstöra deras ansikte med syra. Detta händer tyvärr alltför ofta, bland annat i Bangladesh.
Det är där händelserna i författaren Monica Zaks bok Kasta syra utspelar sig.
Mariza är tonårsflickan med det söta ansiktet och det smittande skrattet som, till föräldrarnas glädje och stolthet, är duktig i skolan och har en ljus framtid med studier och yrkesliv framför sig. Tills hon – och hennes far – avvisar grannpojkens oönskade uppvaktning och frieri och han straffar henne med att kasta syra i hennes ansikte.
Pojkens familj är rikare och inflytelserikare – han straffas inte. Men Marizas liv är förstört även om hon överlever. Tills hon en dag träffar en annan ung kvinna som överlevt och hittat en väg tillbaka..
Boken är kort – 75 sidor – och berättelsen berättad i korta ögonblicksbilder, inre dialoger, minnesbilder och ett avslut som andas styrka och hopp trots allt. Det är inget litterärt mästerverk – men det är en viktig berättelse.
Förlagorna till Mariza och de övriga flickorna/kvinnorna som dyker upp i berättelsen finns på riktigt. Och den orättvisa och brist på straff för förövarna som boken berättar om är tyvärr också verklighet, i ett samhälle där pengar och kön är avgörande för om man får rätten på sin sida .
Men verkliga är också ASF – Acid Survivors Foundation – som är den organisation som blir Marizas och många andras räddning. Det är det som gör att man står ut – att det trots allt också finns godhet och engagemang i en galen och våldsam värld. Det behöver vi minnas och prata med varandra om!

Simbassängen

Författare:

När den unga sydkoreanska konststudenten JiHyeon Lee besökte ett badhus för första gången sedan hon var liten, fick hon idén till sin bilderbok Simbassängen.
Hon slogs av skillnaden mellan stojet i bassängen och lugnet under ytan och började fantisera om en annan värld där under i tystnaden..Och så blev det en underbart vacker, fantasieggande och lite drömsk bildberättelse.
Simbassängen är hennes debutbok och har redan fått stor uppmärksamhet internationellt. En pojke kommer med sin badring till en bassäng. Medan han står och tvekar kommer en hord med människor springande och fyller bassängen med plask och ljud. Till sist tar sig även pojken ner i vattnet och dyker under ytan. Därnere möter han  ett annat ensamt barn  och tillsammans upptäcker de en helt annan värld där nere djupt djupt i tystnaden under bassängens yta.
Först är bilderna svartvita men när barnen dyker ner i djupet får de färg..
En fantasieggande historia berättad bara i bilder och öppen för många tolkningar – en bok att sjunka ner i oavsett vilken ålder man har och att sätta sina egna ord på.

Om du går in på  Picturebook Makers, en samlingsplats med information och länkar till många olika bilderboksskapare, kan du läsa mer om både författaren och boken. Texten är på engelska.