Mitt hjärta sörjer gården

Författare:

Denna diktsamling innehåller dikter av den legendariska iranska författaren Forough Farrokhzad (فروغ فرخزاد). Urvalet är hämtat från de båda persiska diktsamlingarna En annan födelse från 1963 och Låt oss tro på begynnelsen av den kalla årstiden från 1974. Det är en nätt liten volym och på sitt vis lättillgänglig, och den är en utmärkt introduktion till ett spännande författarskap. Forough Farrokhzad eftersträvade enkelhet i språket och denna enkelhet förenas med ”en oblidkelig uppriktighet och den sensuella musikalitet som redan gjort hennes ungdomsdiktning så attraktiv.”(citat ur förordet av Bo Utas)

Forough Farrokhzads diktning utvecklades mot att bli allt mindre formmässigt bunden. I den klassiska fyrradingen (do-beiti), vanlig i iransk folkdiktning, utgörs stroferna av två dubbelverser med rim enligt ab, cb. Dessa fyrradingar kombineras sedan till sammanhängande serier, en utveckling som tillskrivs poeten Nima Youshij. Forough använder sig av denna form, som sedan Nimas tid blivit allt vanligare, men hon håller sig också helt fri formmässigt, versradernas längd varierar och rimmen förekommer oregelbundet. Enkelhet är vad hon eftersträvade och hon nådde också mycket långt med att bruka enkelheten i sin poesi.

Alla vet
alla vet
att du och jag
genom den kalla dystra springan
såg trädgården
och från den lekfullt oåtkomliga grenen
plockade äpplet
Alla är rädda
alla är rädda
men du och jag
förenade oss med vattnet, spegeln och ljuset
och blev aldrig rädda
(Två strofer ur dikten Erövringen av trädgården, sidan 63 i Mitt hjärta sörjer gården)

Forough Farrokhzad föddes 1935 i Teheran som nummer tre av av sju barn till en överste i shahens armé. För att komma undan faderns stränga uppfostran gifte hon sig vid 16 års ålder med en äldre kusin. Familjen motsatte sig äktenskapet, som också blev olyckligt och kortvarigt. Forough fick en son när hon var 18 och skildes sedan från sin man när hon var 19. I och med skilsmässan förlorade hon vårdnaden om sin son.

Hennes första diktsamling Fången kom 1955, då hon ännu ej fyllt tjugoett år. Den innehöll 44 dikter skrivna av en ung kvinna som helt öppet talar om kärlek och begär utanför äktenskapet. Diktsamlingen åstadkom en smärre skandal. 1956 kom nästa diktsamling, Muren, och året efter Uppror. Den senare kom ut efter en längre resa i Italien och Tyskland och i flera dikter tar Forough upp kampen mot den religiösa moral som genomsyrade samhället.

Forough intresserade sig också för film. En kortfilm om en spetälskekoloni, Huset är svart, väckte internationell uppmärksamhet och fick bästa pris för dokumentärfilm vid filmfestivalen Oberhausen 1964. Det året kom också hennes fjärde diktsamling En annan födelse, innehållande 35 dikter skrivna under en tidsperiod om sex år. Året därpå låg den femte samlingen Låt oss tro på den kalla årstidens gryning färdig för tryck, men publicerades först 1974, postumt. Den 14 februari 1967 omkom Forough i en bilolycka i Teheran, bara 32 år gammal.

Forough anses ha haft en alldeles speciell poetisk begåvning och räknas som den mest inflytelserika kvinnliga diktaren i Iran under 1900-talet. I sin diktning fördömde hon både Shahens diktatur och religionens förtryck. Efter de islamiska prästernas maktövertagande 1979 förbjöds utgivningen av hennes dikter. Få iranska poeter idag är opåverkade av hennes poesi.

En bro av poesi

Författare: ,

Dikter om små ting, och stora, om träd och om raggiga hundar,
om lögner och ilska och glädje och gråt och timmen då natten stundar.
Om gubbar som töar, om korvarnas kretslopp,
om stillhet och syltning, förtvivlan och hopp.
Om tappade ord, sjungande gråberg, om hästar och sommarlovsslut
om längtan bort och längtan hem och om världens lyckligaste minut.

En bro av poesi ges ut av Svenska Akademien ”för att sprida glädjen att läsa litteratur tillsammans” och har skickats ut till alla förskoleklasser i hela landet. Vi har köpt in den till Cirkulationsbiblioteket eftersom vi tycker att det är en bra antologi att arbeta med då den innehåller så många olika sorters dikter; Allt ifrån de kända sommarpsalmerna ”Den blomstertid nu kommer” och ”Nu grönskar det” som fanns med redan i 1695-års psalmböcker, Anna Maria Lenngrens ”Skrivet till bords när olyckan hände” från 1819, till ”Kretsloppet” skriven 2016 av Emma och Lisen Adbåge. Varje dikt har tolkats bildmässigt av en nutida illustratör vilket inbjuder till att göra egna tolkningar i text och bild. Vi tycker att man kan använda den åtminstone till och med årskurs 4.

Min längtan kvar

Författare:

Det börjar med den stora förundran över att man suttit i samma klassrum i så många år utan att verkligen ha sett varandra och plötsligt ”smälter som en snöflinga”. Längtan växer, drömmen om att bli ihop slår in. Men sedan då? När tvivlet kommer. Är det här rätt? Hur känns det egentligen i hjärtat? Plötsligt är det slut och allt är över. Kvar finns längtan och ett litet hopp om att det kanske finns en plats för ”dig och mig” någonstans.

Min längtan kvar är precis som underrubriken säger ”Dikter om kärlek – tappad och hittad”. Det är en lättläst och träffande beskrivning av hur härlig och jobbig och lätt och svår kärleken kan vara.

Första gången: Elva noveller

Det finns en första gång för allt: Den första förälskelsen, den första gången man blir dumpad, den första stora sorgen. Första gången man får vara riktigt nära och första gången någon är alldeles för långt bort. Denna novellsamling innehåller en blandning av första-gången-händelser och känslan av allt efteråt är förändrat.
I novellen Vilda Vilda gör sig en 16-årig flicka i ordning inför sin syster Vildas dag. Inte ens solen som hon hatar är jobbig denna dag, för det är Vildas dag och hela tiden kommer hon på saker som hennes syster tycker om. Eller tyckte om. För ett tag in i texten förstår man att det handlar om att Vilda är död och att familjen är på väg till begravningen och att allt egentligen är skitpissigt. Ett litet hopp anas ändå i slutet. Kärleken till systern är så stark och minnena många och fina

I Bildspel – tolv snapshots sitter Isak och tittar på bilder i sin telefon. Bilder från dagar då allt kändes möjligt och från andra dagar då allt kändes omöjligt. Hela tiden med det underliggande kvalet; berätta eller inte berätta? Göra det rätta eller det enkla? Bli älskad eller bortstött?

När den första förälskelsen har lagt sig dyker det upp hos Lily; bilden av hur Jonas blir överkörd av en ångvält. Ilskan över att Jonas inte ser eller förstår henne växer och hon tänker att hon behöver söka hjälp – Att gå runt med en kokande vrede och se ett fordon köra över den man säger sig älska – hur friskt är det? Men en ångvälts helljus är ganska starka och kan göra att man ser situationen i ett nytt och klart ljus. I novellen Ångvälten så ger ett plötsligt upplyst läge Lily modet att för första gången tacka ja till något som hon själv vill.

Diskutera de olika novellernas innehåll och form. Läs alla, eller några, eller bara en. Passar för årskurs 9 och gymnasiet.

 

Maryam och mormorsmålet

Författare:

Maryam och hennes familj har flytt från Iran till Sverige och kvar i Iran finns Maryams älskade mormor – Maryam saknar henne så att det gör ont i hjärtat! Det var ju inte Maryam som bestämde att de skulle flytta, så hon bestämmer sig för att hon inte tänker lära sig ett nytt språk som mormor inte förstår, hon vill bara prata Mormorsmålet.
Maryam börjar i andra klass och redan första dagen i den nya skolan får hon en ny vän som heter Ida. Ida är ett under av tålamod och lojalitet och hon tar Maryam under sitt beskydd och blir hennes språkrör mot omgivningen. Och sakta men säkert luckras Maryams sorg och saknad över mormor upp och hon kan börja känna glädje igen – Och skratta kan man ju göra på vilket språk som helst!
Detta är en mycket trovärdig berättelse om hur det kan vara att flytta till ett nytt land och tvingas lära sig ett nytt språk mot sin vilja. Maryam har en nästan osannolik tur att hon träffar Ida som är en riktig drömkompis och även omgivningen är så snälla och förstående så att man som läsare känner sig trygg i att det kommer att bli bra.

Författaren har själv erfarenhet av hur det är att vara på flykt och komma till ett nytt land och behöva lära sig ett nytt språk mot sin vilja. Detta är första delen om Maryam och vi tycker den passar bra för årskurs 3, men även för goda läsare i årskurs 2.

Om det regnar i Ahvaz

Författare:

Ava går i trean på gymnasiet och ska snart ta studenten tillsammans med sina bästa vänner Mira och Hugo. Ava och hennes vänner verkar ha det där perfekta kompisgänget med söndagshäng varje vecka och bestämda regler som att den som först lyfter mobilen när de umgås får betala notan.
Ava har en flingmed Britt på skolan men tror inte riktigt på kärleken förrän hon träffar Nadja: bomben, solen, skogsbranden. Nadja och Ava blir ett par men Ava inser snabbt att här är det hon som är den med mest känslor och som har störst risk att bli sårad, och sårad det blir Ava. Av Nadjas tvekande och avståndstagande och Nadjas förbannade ex Joel som vägrar försvinna.
Avas familj kommer från Iran och det finns flera iranska fraser i texten.

Om det regnar i Ahvaz har flera färgstarka karaktärer. Språket är lättläst men samtidigt vackert och poetiskt och ibland med ett direkt tilltal till läsaren. Det handlar om den första himlastormande kärleken och om att hitta sin plats.

”Jag var förälskad när jag var arton och hon hette Nadja Al-Amin
och hade vackra händer som alltid grep tag i den gulastången
på tunnelbanan, även när tåget stod stilla höll hon iden hårt,
men annat kunde hon släppa så lätt att man blev paff.”